JobsPortal logo

Search Jobs In Finland

Universitätslehrer / Universitätslektor, Deutsche Sprache, Kultur und Translation - Yliopistonlehtori / yliopisto-opettaja, saksan kieli, kulttuuri ja kääntäminen

Published date more than one year ago
Posted: more than one year ago
Company Tampere University
Company: Tampere University
End date April 25, 2021
Due date: April 25, 2021
Location Tampere
Location: Tampere

***siehe unten auf Deutsch

Tampereen yliopisto ja Tampereen ammattikorkeakoulu muodostavat yhdessä Suomen toiseksi suurimman monitieteisen, innostavan ja vaikuttavan tutkimus- ja oppimisyhteisön. Korkeakouluyhteisön osaamiskärjet ovat tekniikka, terveys ja yhteiskunta. Lue lisää tästä.

Haemme Tampereen yliopiston informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunnassa  saksan kielen, kulttuurin ja kääntämisen yliopisto-opettajaa tai yliopistonlehtoria. Tehtävä sijoittuu kielten yksikköön, joka on yksi informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunnan yksiköistä tietotekniikan, sähkötekniikan ja viestintätieteiden ohessa. Kielten yksikössä olemme ihmisten välisen kanssakäymisen ytimessä. Tutkimuksessa tuotamme ymmärrystä kielen yhteiskunnallisesta merkityksestä ja vastaamme kulttuurisen ja kielellisen monimuotoisuuden asettamiin haasteisiin. Kielten tutkinto-ohjelmassa saksan opintosuunnassa koulutetaan monipuolisia ja laaja-alaisia saksan kielen, kulttuurin, kääntämisen ja tulkkauksen asiantuntijoita erilaisiin tehtäviin.

Lisätietoja Kielten yksiköstä ja Saksan opintosuunnasta.

Tehtävänkuvaus

Opetusala on saksan kieli, kulttuuri ja kääntäminen. Tehtävä on opetuspainotteinen, mutta odotamme valittavalta hakijalta myös tutkimusaktiivisuutta.  Tehtävä voidaan täyttää yliopisto-opettajan tai yliopistonlehtorin tehtävänä.

Tehtävään kuuluu

  • antaa laadukasta ja laaja-alaista opetusta saksaksi saksan kielen, kulttuurin ja kääntämisen, erityisesti kielentutkimuksen, alalla
  • osallistua tenttitilaisuuksien toteuttamiseen ja opintosuoritusten arviointiin. Yliopistonlehtorin tehtäviin kuuluu lisäksi ohjata ja tarkastaa opinnäytetöitä.
  • osallistua opiskelijavalintaprosessiin
  • osallistua tutkinto-ohjelman suunnitteluun
  • osallistua saksan kielen ja kulttuurin alan kehittämiseen kansallisella ja kansainvälisellä tasolla yhdessä opintosuunnan muun henkilöstön kanssa
  • tukea opiskelijoiden integroitumista työelämään
  • edistää yhteistyötä yliopiston ja tiedekunnan muiden tieteenalojen ja opintosuuntien kanssa
  • edistää yhteyksiä sidosryhmätoimijoihin ja korkeakouluverkostoon
  • tutkimusaktiivisuus

Yliopisto-opettajan tehtävään valittavalta edellytetään:

  • saksan kielen äidinkielen tasoista kielitaitoa ja kulttuurintuntemusta
  • soveltuvaa maisterintutkintoa ja saksan kielen, kulttuurin ja kääntämisen alan monipuolista tuntemusta   
  • kykyä antaa hyvää ja laadukasta opetusta saksan kielellä 
  • tyydyttävää suomen kielen taitoa; mikäli hakija ei hallitse suomen kieltä, edellytetään halukkuutta opiskella suomea 
  • hyvää englannin kielen taitoa
  • hyviä yhteistyö- ja vuorovaikutustaitoja  
  • vahvoja tietoteknisiä taitoja

Yliopistonlehtorin tehtävään valittavalta edellytetään lisäksi:

  • kykyä antaa laaja-alaista ja laadukasta tutkimukseen perustavaa yliopistollista opetusta ja ohjausta (10 op yliopistopedagogisia opintoja tai vastaavat tiedot ja taidot)
  • kokemusta saksan kielen sekä saksankielisen kulttuurin opetuksesta korkeakoulutasolla
  • soveltuvaa tohtorin tutkintoa ja näyttöjä väitöksen jälkeisestä tieteellisestä tutkimustyöstä erityisesti saksalaisen kielentutkimuksen alalta

Lisäksi ansioksi luetaan:

  • muu opetuskokemus ja pedagogiset ansiot
  • näytöt tieteellisestä toiminnasta
  • valmius opettaa myös oman oppialan ulkopuolella
  • valmius monialaiseen yhteistyöhön
  • muu kielitaito

Tarjoamme

Kyseessä on toistaiseksi voimassa oleva tehtävä 1.8.2021 alkaen. Tehtävässä on kuuden (6) kuukauden koeaika.

Tehtävän palkkaus määräytyy yliopistojen opetus- ja tutkimushenkilöstön palkkausjärjestelmän mukaisesti. Yliopisto-opettajan tehtävä sijoittuu vaativuustasolle 5-6 ja yliopistonlehtorin tasolle 6. Lisäksi maksetaan henkilökohtaiseen työstä suoriutumiseen perustuvaa palkanosaa.

Tarjoamme mahdollisuuden työskennellä aktiivisessa ja innovatiivisessa työyhteisössä. Henkilöstöetuihimme kuuluu muun muassa joustavat työskentelymahdollisuudet, edulliset kampusravintolat ja kahvilapalvelut sekä henkilöstön kulttuuri- ja liikuntaharrastusten tukeminen. Lue lisää työskentelystä Tampereen yliopistossa.    

Kahden suuren järven välissä sijaitseva Tampere on Suomen toiseksi suurin kaupunkialue ja Pohjoismaiden suurin sisämaa kaupunki. Luonto on lähellä kaikkialla Tampereella ja tämä yhdessä vahvan teollisuusperinteen ja aktiivisen kulttuurielämän kanssa tekevät Tampereesta ainutlaatuisen elinympäristön elää ja työskennellä. Lisätietoja Tampereesta on osoitteessa visittampere.fi.

Hakuohjeet

Jätä hakemuksesi yliopiston sähköisellä hakulomakkeella (linkki löytyy tämän ilmoituksen alta).    

Hakuaika tehtävään päättyy 25.4.2021 klo 23:59.

Sähköiseen lomakkeeseen tulee liittää seuraavat suomen- tai englanninkieliset liitteet pdf-muodossa (nimeä liitteet seuraavasti: sukunimi_etunimi_liitteen_nimi.pdf). Motivaatiokirje laaditaan saksan kielellä:

Lisätiedot

Lisätietoja tehtävästä antaa saksan kielen, kulttuurin ja kääntämisen tenure track -professori Maija Hirvonen, maija.hirvonen@tuni.fi

Hakemiseen ja hakuprosessiin liittyviin kysymyksiin vastaa HR-asiantuntija Katri Haapamäki, katri.haapamaki@tuni.fi

*********

Die Universität Tampere und die Fachhochschule Tampere bilden gemeinsam die zweitgrößte Forschungs- und Bildungsgemeinschaft Finnlands, die multidisziplinär, inspirierend und öffentlichkeitswirksam ausgerichtet ist. Die Kompetenzspitzen dieser Hochschulgemeinschaft sind Technik, Gesundheit und Gesellschaft. Mehr Informationen (auf Englisch).

An der Fakultät für Informationstechnologie und Kommunikationswissenschaften (ITC) der Universität Tampere ist die Stelle eines/r Universitätslehrers/in oder eines/r Universitätslektors/in in der Studienrichtung „Deutsche Sprache, Kultur und Translation“ zu besetzen. Die Stelle ist angesiedelt in der Abteilung „Sprachen”, die zusammen mit den Abteilungen „Informationstechnik”, „Elektrotechnik” und „Kommunikationswissenschaften” die Fakultät für Informationstechnologie und Kommunikationswissenschaften bildet. In der Abteilung „Sprachen” steht die zwischenmenschliche Kommunikation im Fokus. Unsere Forschung widmet sich den Herausforderungen der kulturellen und sprachlichen Vielfalt und erarbeitet neue Erkenntnisse über die Rolle der Sprache in der Gesellschaft. Innerhalb des Studienprogramms „Sprachen” bildet die Studienrichtung „Deutsche Sprache, Kultur und Translation“ Fachleute für vielseitige und breitgefächerte Tätigkeiten in den Feldern Deutsche Sprache, deutschsprachige Kultur sowie Übersetzen und Dolmetschen aus.

Mehr Informationen zur Abteilung „Sprachen” (auf Englisch) und zur Studienrichtung Deutsch (auf Finnisch).

Aufgabenbereich

Das Lehrgebiet ist Deutsche Sprache, Kultur und Translation. Die Stelle ist schwerpunktmäßig auf die Lehre ausgerichtet, dennoch sollte der/die Kandidat/in in der Forschung aktiv sein. Die Stelle kann entweder als Universitätslehrer/in oder als Universitätslektor/in besetzt werden.

Aufgaben der/des Stelleninhaberin/Stelleninhabers

  • qualitativ hochwertige und breitgefächerte Hochschullehre auf Deutsch in den Fächern Deutsche Sprache, Kultur und Translation, insbesondere in der Sprachwissenschaft
  • Mitarbeit bei der Durchführung von Prüfungen und bei der Bewertung von Studienleistungen (als Universitätslektor/in auch die Betreuung und Begutachtung von Abschlussarbeiten)
  • Mitarbeit bei dem Aufnahmeverfahren
  • Mitarbeit bei der Planung des Studienprogramms
  • Mitarbeit bei der Entwicklung des Studienbereichs „Deutsche Sprache und Kultur“ auf nationaler und internationaler Ebene in Zusammenarbeit mit dem Kollegium der Studienrichtung
  • Unterstützung bei der Integration der Studierenden und Absolvent/innen ins Arbeitsleben
  • Stärkung der Zusammenarbeit mit anderen Studienrichtungen und Fächern der Universität und der Fakultät
  • Stärkung der Verbindungen mit Interessengruppen und mit dem Hochschulnetzwerk
  • Forschungsaktivität

Erforderliche Qualifikation eines/einer Universitätslehrers/in

  • Muttersprachliches Niveau in deutscher Sprache und adäquate Kulturkenntnisse des deutschsprachigen Raumes
  • Master- bzw. Doktorabschluss in einem tätigkeitsrelevanten Studiengang sowie umfangreiche Kenntnisse in den Fachbereichen Deutsche Sprache, Kultur und Translation
  • Gute didaktische Fähigkeiten zu qualitativ hochwertiger Hochschullehre auf Deutsch
  • Befriedigende Finnischkenntnisse oder Bereitschaft zum Erlernen der finnischen Sprache
  • Gute Englischkenntnisse
  • Gute Kommunikations- und Teamfähigkeit
  • Starke informationstechnische Kompetenz

Zudem werden von einem/r Universitätslektor/in die folgenden Qualifikationen erfordert:

  • Kompetenz zur breitgefächerten und qualitativ hochwertigen, forschungsbasierten Hochschullehre und Betreuung (10 ECTS hochschuldidaktische Studien oder gleichwertige Kenntnisse und Fähigkeiten)
  • Lehrerfahrung in den Fächern Deutsche Sprache und deutschsprachige Kultur auf Hochschulniveau
  • Abgeschlossenes, fachbezogenes Doktoratsstudium und Verdienste in der postdoktoralen Forschung, insbesondere in der deutschen Sprachwissenschaft

Außerdem werden als Verdienste berücksichtigt:

  • Lehrerfahrung in anderen Bereichen und pädagogische Verdienste
  • Verdienste in der Forschungsaktivität
  • Bereitschaft zur fächerübergreifenden Lehre
  • Bereitschaft zur spartenübergreifenden Kooperation
  • Sonstige Sprachkenntnisse

Was wir anbieten

Die Stelle wird ab dem 01.08.2021 unbefristet besetzt. Die Probezeit beträgt sechs (6) Monate.

Die Besoldung basiert auf dem Tarifsystem der finnischen Universitäten für Lehr- und Forschungspersonal gemäß den Niveautabellen 5-6 (Universitätslehrer/in) und 6 (Universitätslektor/in). Zudem wird ein leistungsabhängiger Zuschlag bezahlt.

Wir bieten eine dynamische und innovative Arbeitsgemeinschaft. Zu unseren Mitarbeitervorteilen zählen u. a. flexible Arbeitsbedingungen, günstige Restaurants und Cafés auf dem Campus sowie finanzielle Unterstützung bei Kultur- und Sportaktivitäten. Mehr Informationen über das Arbeiten an der Universität Tampere (auf Englisch)

Inmitten zweier großer Seen liegt Tampere, die zweitgrößte Großstadtregion Finnlands und die größte Binnenlandstadt der Nordischen Länder. Tampere ist von Natur umgeben. Die Stadt kann auf eine bedeutende Industrietradition zurückblicken und verfügt über ein reges Kulturleben. Diese Eigenschaften machen Tampere zu einem Lebensumfeld ohnegleichen. Mehr Informationen zu Tampere.

Bewerbung

Die Bewerbung muss spätestens am 25.4.2021 um 23.59 Uhr (UTC +3) im digitalen Bewerbungsformular der Universität Tampere eingereicht werden (Link unten).

Obligatorische Anlagen zum digitalen Bewerbungsformular als PDF-Dateien in finnischer oder englischer Sprache; das Motivationsschreiben in deutscher Sprache (die Dateien nach dem Muster „Nachname_Vorname_Name_der_Datei.pdf” benennen):

Informationen über die Stelle:

Tenure Track -Professorin (Deutsche Sprache, Kultur und Translation) Maija Hirvonen, maija.hirvonen@tuni.fi

Fragen zum Bewerbungsverfahren (auf Finnisch oder Englisch): HR-Spezialistin Katri Haapamäki, katri.haapamaki@tuni.fi